| OliveCak | Дата: Воскресенье, 06.12.2015, 20:55 | Сообщение # 1 |
|
Никто
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
| Bob's your uncle alternate; (loosely) make shift to fit in something extra j. M. Morton's farce box and cox (1847), adapted from a french original, centres on two men of this name who are rented the same room, one by night and the other by day, by an opportunist lodging-house keeper. As cox and box (1867), it was also a popular operetta with music by arthur sullivan, but it is the earlier title that has passed into more general use. And here's another act! Tongue in cheek dependable person offering support, comfort, etc. Shakespeare was the first to use this expression - 'the king's name is a tower of strength' (richard iii, v, 3, line 12) - but he may have known proverbs, 18: 10: 'the name of the lord is a strong tower'. Both quotations mean that someone's name or status can be helpful to others; the modern meaning is a natural extension of this sense.
|
| |
|
|